「中国で踏切に出合うことなく中国語標識がないのは不備」 神戸の踏切で事故死の中国籍女性、代理人主張

神戸新聞NEXT 2/27(金) 19:49 配信

https://news.yahoo.co.jp/articles/4d3437937f6e49305b059ef9af0cb6d9923c4750

記事(要約)
神戸市垂水区の踏切で昨年1月、中国籍の観光客女性2人が電車にはねられて死亡した事故に関し、遺族が山陽電鉄と運転士に対し約1億4千万円の損害賠償を求める訴訟の第1回口頭弁論が神戸地裁で行われた。

遺族は、山陽電鉄が事故防止に必要な対策を怠ったと主張しており、事故当時の状況では2人が踏切を誤認していた可能性があるなどの背景が示された。

また、遺族は中国では踏切の危険性が理解されにくいことを指摘し、インフラの不備が原因であると述べた。

山陽電鉄は請求を棄却するよう求めている。

(要約)
コメント(まとめ)
この議論は、中国からの観光客が日本で死亡事故に遭った踏切に関する訴訟を巡るもので、非常に多くの意見が寄せられています。

主に以下のようなテーマが繰り返し論じられています: 1. **自己責任と外国でのルールの理解**: 多くの意見が、外国に行く際にはその国のルールや常識を理解しておくべきであり、事故は被害者側の不注意や不勉強によるものだというものでしょう。

2. **標識の言語に関する主張**: 原告側の主張に対しては、「中国語の標識がないのは不備ではない」との反論が強く、特に「他国を訪れる際に他国のルールを知っておく責任がある」という声が多いです。

3. **日本の交通システムの特異性**: 日本の鉄道や踏切に関するシステムは、他の国と異なる点が多いため、日本に来る観光客は、特に交通に関する基本的な知識を持つべきであるという意見も見られます。

4. **訴訟のあり方についての懸念**: 日本の法律や制度の枠組みを変えるような訴訟提起があってはならず、過度な責任転嫁が今後の訴訟文化に悪影響を及ぼすとの指摘があります。

5. **インフラの安全性とその認識**: ある意見では、踏切そのものの構造や安全対策の不備に言及し、鉄道会社にも一部責任があるという主張がされています。

これらの意見を通して、特に「責任」と「国際理解」に関する意識の違いが浮き彫りになっています。

(まとめ)

メール